Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

Bill Marrakech 7 scaled - Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

De eerste keer dat je reist naar een land waar je de taal niet spreekt (en het lokale schrift niet kunt lezen!), kan een tikje intimiderend zijn. Maar laat je er niet door tegenhouden. Ik heb inmiddels gereisd in een heel aantal landen waar ik de taal niet spreek (en de bordjes niet kan lezen), en ik heb geweldige herinneringen aan die reizen. Hoe ik me voorbereid op zo’n reis? En me ter plekke verstaanbaar maak? In dit artikel deel ik mijn beste tips!

anete lusina GOZxrAlNIt4 unsplash scaled - Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

Voorbereiding:

Het begint allemaal met een goede voorbereiding. Als je voorbereid aan je reis begint, zul je onderweg minder moeilijkheden ondervinden.

Boek je reis online

Mijn allerbeste tip is om van te voren zo veel mogelijk te regelen. Dan hoef je ter plekke niet moeilijk te doen met tickets kopen. Zo boek ik mijn lokale bussen en treinen van te voren online. Maar is dat niet heel inflexibel? Nee hoor, meestal kun je ook last minute nog boeken.

In Azië zou ik je 12GoAsia aanraden, en in Europa is Omio de beste optie. Bij Omio vul je je begin- en eindpunt en reisdatum in, en de website geeft je vervolgens alle opties met bus, trein of vliegtuig. Je kunt zo in één oogopslag vergelijken wat de snelste of goedkoopste optie is, en meteen boeken.

Ook zie je met een icoontje of jouw gekozen route e-tickets aanbiedt. Dat klinkt misschien als een simpele extra, maar ik vind het cruciaal want ik heb geen printer, en op reis wil ik ook niet moeilijk hoeven doen met een copyshop zoeken als ik de taal niet spreek.

Lees de basics

Ik moet zeggen dat ik hier de afgelopen jaren heel lui in ben geworden, omdat ik merk dat ik met Engels heel ver kom. Maar ik vind het toch altijd leuk en handig om de basics te leren: hallo en doei, alsjeblieft en dankjewel. Mensen vinden het heel fijn als je in ieder geval een póging doet.

Ook is het handig om tot vijf te kunnen tellen in de lokale taal, aangezien je dat vaak nodig hebt bij bestellen.

Bedenk van te voren in welke situaties je de lokale taal het meest zult moeten gebruiken, en zoek daarvoor handige zinnetjes of woorden op. Meestal heb je de taal het meest nodig in restaurants (bestellen), hotels (in- en uitchecken), entree- of openbaar vervoer tickets kopen (betalen), en in taxi’s of op straat met richtingsaanwijzingen (rechtdoor, links en rechts).

michelle tsang l0aeuaECCNA unsplash scaled - Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

Dieet-restricties

Mocht je allergieën of dieetrestricties hebben, dan is het niet alleen handig om de lokale termen hiervoor te leren. Het kan ook handig zijn om een plaatje mee te nemen met een icoontje van het geen dat je niet mag eten.

Op het internet vind je ook kaarten die je allergie omschrijven in de lokale taal. Zoek bijvoorbeeld maar eens op “Allergy card + (taal die je nodig hebt)”.

Adres van je hotel in de lokale taal

Het is altijd een goed idee om je adres op te zoeken in de lokale taal. Als je een hotel boekt, wordt dat adres natuurlijk in de westerse spelling weergegeven. Daar hebben locals niks aan als ze ons westerse alfabet niet kunnen lezen. Probeer dus altijd het adres van je hotel in de lokale taal beschikbaar te hebben.

Lees je in over lokale gebruiken

Ook een must do: lees je van te voren in over de lokale gebruiken. Dan weet je in ieder geval hoe je een faux pas kunt voorkomen.

MilouSahara13 - Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

Ter Plekke

Je voorbereiding kan je maar tot zo ver brengen, eenmaal op reis moet je weer op heel andere dingen anticiperen dan je verwacht had. Zo red ik mij op reis.

Koop een lokale simkaart

Mijn allereerste tip is om een lokale simkaart te kopen (als je buiten Europa reist). Internet is echt noodzakelijk op reis, zeker als je alleen reist. Zo heb je altijd de mogelijkheid om Google Maps te checken, een taxi te bestellen, of je hotel te bellen.

Google Translate

Als je een menu moet vertalen dan is het ideaal: Google Translate. Ik heb het standaard op mijn telefoon staan. In gesprekken vind ik het niet zo handig, omdat het toch altijd tien seconden duurt om de app te starten, je woord in te tikken, en dan te vertalen.

Het heeft trouwens ook een optie waarbij je je camera op tekst kunt richten, en hij het rechtstreeks vertaalt! Handig is ook dat je een taal kunt downloaden, zodat je de app offline kunt gebruiken.

Boek je taxi’s online

Als er iets is waar ik géén zin in heb op reis, dan is het moeilijk doen met taxi-chauffeurs. Uitleggen waar ik heen moet, dat de taximeter aanmoet, etc, etc. Daarom gebruik ik bijna altijd Uber of Grab (Azië) als ik op reis ben. Dan kan ik het begin- en eindpunt invoeren, precies zien waar de taxi is, en de rit wordt gewoon van mijn credit card afgeschreven.

paula may  DocR2F7HIs unsplash scaled - Reizen als je de lokale taal niet spreekt: hoe doe je dat? (Tips!)

Download offline kaarten

Hoewel ik vrijwel altijd internet heb (door mijn lokale simkaart), vind ik het vaak toch een fijn idee om een offline kaart bij me te hebben, zodat ik altijd kan opzoeken waar ik ben en hoe ik moet lopen. Daarvoor gebruik ik óf Google Maps óf Maps.me, waar je een kaart van het gebied kunt downloaden. Maar een gewone kaart van de VVV werkt natuurlijk ook ;-).

Praten met locals: 101

Mocht je toch moeten communiceren met een local wiens taal je niet spreekt, zijn er een aantal manieren waarop ik dat doe. Allereerst gebruik ik handen en voeten om aan te geven wat ik bedoel. Als dat niet werkt, vraag ik soms iemand anders om hulp. Meestal ga ik dan voor een student of een andere jongere, aangezien hun Engels vaak beter is dan van oudere locals.

Mocht dat niet werken, dan ga ik in ieder geval niet herhalen wat ik al zei, maar dan harder en langzamer. De persoon tegen wie ik spreek gaat me hier niet beter van verstaan, en raakt waarschijnlijk alleen maar gefrustreerd of in de war. Raak niet in paniek, blijf rustig en lach om jezelf en de situatie.

Mijn laatste tip is om altijd vriendelijk te blijven. Stel je vriendelijk en geduldig op, glimlach, en doe je best zoveel mogelijk in de lokale taal te zeggen. Dat vinden mensen altijd fijn, en dan willen ze je liever helpen.

Bovendien: iedereen wil gewoon vriendelijk benaderd worden, onafhankelijk van welke cultuur je komt. Vriendelijkheid en een glimlach is wat ons allemaal verbindt. :-)

Wat is jouw beste tip voor reizen naar een land waar je de taal niet spreekt?

Deze blogpost is gesponsord

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

© 2013-2020 Explorista – Nederlandse reisblog voor iedereen die vaker & leuker wil reizen | Designed with and passion by Deliciae Design | Privacy Verklaring